Deze pagina is een beetje achterhaald. Ik laat ‘m staan, omdat hij nog goed bezocht wordt. Maar als je een beetje mee wilt doen in WordPress-land, dan ga je geen verouderde vertaalde themes meer gebruiken. Nee, dan download je een theme met Nederlandse vertaalbestanden erbij geleverd. Of, als die er nog niet zijn, dan pak je het bij het theme geleverde pot-bestand en sla je zelf aan het vertalen.
Dus.
WORDPRESS-DESIGNS IN HET NEDERLANDS
In de loop van de tijd heb ik een aantal WordPress-designs (’themes’) vertaald. Hieronder een overzicht.
Retro-fitted
Grappig huis-tuin-en-keuken-design.
Download de Nederlandse versie van Retro-fitted: retro-fitted.zip .
Diary-cute
Een simpel, elegant en knus WordPress-design (niet het design waar je momenteel naar kijkt).
Download de Nederlandse versie van Dairy-cute: diary-cute_nl.zip.
Atahualpa
Dit was een poosje het populairste design op de WordPress-pagina. Het is een mooi, strak design, met goede ondersteuning voor allerlei widgets. Ik heb ‘m een poosje gebruikt, probleem was dat ik vond dat de middelste (tekst)kolom te breed was, waardoor m’n kortere stukjes maar over twee of drie regels liepen. Maar er zijn een paar websites die dit design met succes hanteren, bijvoorbeeld hier. Voor dit design is het aan te bevelen de Nederlandse versie van WordPress te installeren. Hoe, dat lees je hier. Er staan helaas behoorlijk wat taalfouten in de vertaling, daarom gebruik ik ‘m niet meer.
Download de Nederlandse versie van Atahualpa: atahualpa_nl.zip.
En het design waar je nu naar zit te kijken: tarski_nl.zip (NB ik heb alleen vertaald wat ikzelf gebruik!)
En wees gerust: meer Nederlandse vertalingen van thema’s zullen nog volgen!
VEELGESTELDE VRAGEN
Ik heb geen zin in al dat gedoe, ik wil gewoon een kant-en-klare Nederlandstalige WordPress-installatie.
Dat kan, zo’n installatie is hier gratis te downloaden. Problemen met deze installatie zijn: (1) Het is een oudere versie van WordPress; (2) Er zitten nogal wat spelfouten in; (3) Je kunt slechts kiezen uit twee designs.
Hoe installeer ik je design eigenlijk?
(1) Download de gewenste zip naar een plek op je pc waar je ‘m terug kunt vinden
(2) Ontzip de zip (in de nieuwste Windows en Mac kan dit zonder apart programma)
(3) Upload de aldus verkregen map naar /wp-content/themes/ (die map staat ergens in de map waar je WordPress draait)
(4) In je WordPress-dashboard, ga naar de tab ‘Design’ en klik op ‘diary-cute NL’
(5) Rechtsboven zie je de mogelijkheid ‘Activate diary-cute NL’ verschijnen. Klik hierop
(6) Klaar!
Als ik diary-cute installeer, en ik klik op ‘Archief’, dan staan alle maanden daar in het Engels!
Dat komt omdat je weliswaar het Nederlandstalige design hebt geïnstalleerd, maar nog niet de Nederlandstalige versie van WordPress (zeg maar je ‘backend’). Dat kun je doen door het bestand nl_NL.mo in de map /wp-content/languages/ te zetten.
Er staan allemaal spelfouten in dat nl_NL-bestand van jou!
Dat kan kloppen. Ik heb het van de WordPress NL SVN-pagina. Ik heb er zelf al aardig wat taalfouten uitgehaald, maar nog niet alle, helaas. Vooral het aan elkaar schrijven of los is een probleem bij veel mensen.
Kan ik zelf een design vertalen?
Uiteraard. Je kunt de designs downloaden vanaf de WordPress-site en de afzonderlijke pagina’s openen in een teksteditor. Een beetje kennis van php is aan te raden, want als je iets vertaald wat Engels had moeten blijven, dan werkt de pagina ineens niet meer.
Waarom gebruik je de gettext-methode niet?
Zoals je kunt lezen op deze pagina, werkt de gettext-methode nog niet altijd. Daarom neem ik het zekere voor het onzekere, en ploeg ik gewoon het hele thema door en vertaal ik wat vertaald moet worden.
Ik wil zelf WordPress (dus ook de ‘backend’) vertalen, hoe doe ik dat?
Hoe dat moet, staat op de website van WordPress beschreven. Je kunt zelf helemaal vanaf nul beginnen, dan moet je dit lezen. Maar er wordt in Nederland al hard gewerkt aan een vertaling, zie deze site. Daar kun je je wellicht bij aansluiten.
Er zit een bug in je design! Help!
Geen paniek. Zelfs als er een bug in een design zit, kun je nog gewoon inloggen op de WordPress-blog en het design weer terugveranderen. Als er echt een bug in het design zit, dan hoor ik dat graag: david AT pompelmoes PUNT nl.
Ik ben me momenteel aan het verdiepen in het vertalen van plug-ins.
Wel makkelijk met behulp van PoEdit, maar voordat ik de vertaling ge-activeerd kreeg.. veel problemen.
Ik begrijp uit jouw verhaal dat het inderdaad verstandig is om dan ook een NL wordpress te gebruiken, en inderdaad..
Bedankt voor je doeltreffende uitleg.
In vergelijking met de VS en Engeland lijkt het WordPress gebruik in Nederland toch een beetje achter te blijven. Of vergis ik me daarin? Hoeveel WP gebruikers zouden er zijn in Nederland?
Ik vermoed een heleboel! er zijn veel site’s die WordPress als basis gebruiken en zelf een thema hiervoor maken. Ik gebruik btw gewoon een engelse en werkt prima 🙂
Hallo,
Ik heb een vraagje. Als ik de Nederlandstalige wordpress gebruik kan ik dan ook nog wel zonder problemen engelstalige plugins gebruiken of krijg ik dan allemaal problemen die je vervolgens moet debuggen en zelf in de code moet oplossen?
Gr,
Peter Vledder
Jazeker, dat zou geen enkel probleem moeten zijn.